الكلمات الغير عربية في القرآن
الكلمات الغير عربية في القران التي أجمع عليها الكثير من المفسرين يرجع معظمها إلى أصل فارسي، وقد توصلوا إلى ذلك عن طريق تقسيم أنفسهم إلى 3 فرق، الأول توجه إلى إقرار المُعرب في القرآن الكريم، وذلك الذي قِيل عنه أن ما وقع في القرآن من ألفاظ يسيرة، وإذا وصلت إلى مائة وعشرون كلمة، وهذا العدد لا يخرج من عربيته، وقد جاء موقع الماقه مجمع معلومات وآيات حول الكلمات الغير عربية في القران لذلك تابع المقال.
الكلمات الغير عربية في القران
الكلمات الغير عربية في القران، كما ذكرنها الـ3 فرق وذكرنا أيضًا إلى أين توجه أولهم، سنعرف الآن ثانيهم إلى أين توجه، حيث توجه إلى منع وقوع المُعرب في القرآن الكريم محتجًا وقد استشهد بقوله الله تعالى ” إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ”، والفريق الثالث وقف على الحيادة بين الطرفين، وذلك لأن العرب قالوا أنه أعجمي الأصل وأنها قد قامت بتعريبه بألسنتهم وبذلك أصبح عربية الحال وأعجمي الأصل، ولكن في حقيقة الأمر أنه ما وقع القرآن الكريم ألفاظ غير عربية، وعلى وجه الخصوص الألفاظ الفارسية، وذلك ما هو إلا توافق وتقارب بين لغة العرب ولغة بلاد فارس، وذلك يرجع إلى أن اللغة العربية تؤثر وتتأثر باللغات الأخرى.
إقرأ أيضًا : الإعجاز العلمي في القران الكريم الذي اذهل الجميع
الكلمات غير عربية في القران هي
- أباريق : (بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ).
والإبريق هو عبارة عن وعاء له أذن يُمسك بها وشيء يشبه الخرطوم ينصب منه الماء أو المشرب الذي بداخله، جمعه أباريق والكلمة موجودة بالفارسية (آبريز) وتتألف من (آب) بمعنى الماء، و(ريز) من جذر، و(ريختن) بمعنى سكب .
- أرائك : (هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلالٍ عَلَى الأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ ).
الأرائك جمع لكلمة أريكة، وهي السرير المنجَّد أي الفرش المُريح، والكلمة يعتبر أصلها فارسي مُركب.
- أساور : (يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ ).
أساور جمع إسوار : وهو الحلي الذي تُزين به المرأة ذراعيها، والكلمة أصلها فارسي.
- إستبرق : (وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ ).
الإستبرق معناه الحرير المنسوج من خيوط الذهب، وهي كلمة فارسية الأصل (إستبره)، فقد تحولت الهاء إلى قاف.
- جُناح : (لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ ).
الجناح هنا جاء بمعنى الإثم والذنب من أصل كلمة (گناه) الفارسية.
- دينار : (وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لاَّ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ ).
الدينار كلمة فارسية تم تعريبها، من أصل كلمة دَنّار.
- رَهواً : (وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ).
وجائت بمعنى سهلًا دمثًا بلغة النبط، وأيضًا ساكنًا بالسريانية، ويرجح المؤرخون أن تكون فارسية من أصل كملة (راهوار) بمعنى المعتدل في سيره.
- زَرابيّ : (وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ) .
الزرابيّ هي الطنافس الفاخرة، واحدها زريبة وهي كلمة فارسية الأصل ومركبة من(زر)، و تعني ذهب و(بافته)، وتعني منسوج.
- زمهرير : (مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الأَرَائِكِ لا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلا زَمْهَرِيرًا ).
الزمهرير بمعنى شدة البرد وقد جاءت من أصل فارسي (زَم) يعني برد، و (هرير)، وتعني فاعل موجب.
- سجيل : (تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ ) .
قد قال أبن منظور في هذه الكلمة إنها تعني : حجارة كالمدر .. وقيل أيضًا أنه حجر من طين، وقد جاءت من الأصل الفارسي: ( سن كـ ) بمعنى حجر، و ( گل ) وتعني طين.
- سراب : (وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ).
السراب هو ما يتم رؤيته نصف النهار من شدة ارتفاع درجة حرارة الجو، حيث إنه يُرى وكأنه ماء، ويرجع معنى الكلمة إلى أصل فارسي مكون من مقطعين هما (سر) وتعني رأس، وكلمة(آب ) وتعني ماء.
- سُرادق : (إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ) .
السرادق: هي كلمة ذات أصل فارسي، وتُعني الدهليز أو الرواق.
- سَّرد : (أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ ).
السرد: هو الدرع، وهي كلمة ذات أصل فارسي أيضًا من الكلمة (زره).
- سندس : ( وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ ).
السندس: هي كلمة فارسية الأصل، وتعني أنها نوع من الثياب الأخضر من الخز.
- ضنك : (وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى ).
الضنك: كلمة تعني الضيق من كل شيء وقد جاءت من الكلمة الفارسية (تنكـ).
- كأس : (يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ ).
الكأس : هي كلمة أصلها فارسي من الكلمة (كاسه)، وهو عبارة عن إناء ما دام وجود الماء به، وإذا فرغ فهو قدح.
- كنز : (لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاء مَعَهُ مَلَكٌ ).
الكنز: هي كلمة فارسية أصلها كلمة (كَنج).
- كورت : (إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ).
بمعنى غورت : وأيضًا هي كلمة فارسية جاءت من أصل كلمة (كور)، وتعني الأعمى.
- نمارق : (وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ).
كلمة مفردها : نُمرقة ، وهي معناها وسادة، كما أنها كلمة فارسية مُعربة.
- وردة : (فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ).
وردة: كلمة ذات الأصل الفارسي، وباللغة العربية تعني الحواجم، وهو الورد الأحمر.
إقرأ أيضًا : فوائد سور القران الروحانية وتأثيرها
تأثير اللغة الفارسية على اللغة العربية
حدث الكثير من التبادل والتأثير اللغوي بين الفارسية والعربية ، وذلك عن طريق إدخال ألفاظ ومفردات من اللغة الفارسية إلى اللغة العربية، مع العلم أن العرب لم يستخدموا تلك الكلمات كما هي، فقد قاموا بتعريبها وذلك بطرق مختلفة، وهناك بعض الكلمات التي أبقوها على وضعها وذلك لأنها تُناسب أساس وبناء اللغة العربية، وبذلك أصبحت تلك الكلمات تنطق عند العرب وكأنها كلمة عربية الأصل، وبذلك أصبح من الطبيعي أن تكون تلك الكلمات موجودة في القرآن الكريم، فهي أصبحت من أساسيات اللغة واللفظ العربي.
آيات قرآنية تثبت أن القرآن عربي
برغم ما قد تحدثنا عنه في السابق فهناك آيات قرآنية تثبت عكس ما قِيل كتالي:
- سورة يوسف 12: 2 “إنا أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون”
- سورة طه 20: 113 “وكذلك أنزلناه قرآنا عربيا ..”
- سورة الزمر 39: 28 “قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون”
- سورة فصلت 41: 3 “كتاب فصلت آياته، قرآنا عربيا لقوم يعلمون”
- سورة الشورى 42: 7 “أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها”
- سورة الزخرف 43: 3 “إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون”
- سورة الأحقاف 46: 12 “وهذا كتاب مصدق [لكتاب موسى] لسانا عربيا لينذر الذين ظلموا”
- سورة الشعراء 26: 193و195 “نزل به الروح الأمين.. بلسان عربي مبين”
- سورة النحل 16: 103 “وَهَذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُبِينٌ”
- وقد أجمع المفسرون على ذلك المعنى “أَيْ أَفْصَح مَا يَكُون مِنْ الْعَرَبِيَّة”
إقرأ أيضًا :ماهي السورة التي يطلق عليها قلب القران وسبب تسميتها بهذا الاسم
بعض الأمثلة عن الكلمات الأعجمية الأصل ومعناها عربي
- الطور: سريانية، معناها: الجبل
* البقرة2: 63 وغيرها ” وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ
- طفِقا: رومية، معناها: قصدا
* الأعراف7: 22 ” وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ”
- الرقيم: رومية، معناها: اللوح
* الكهف18: 9 ” أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا”
- هدنا: عبرانية، معناها: تُبْنا
* الأعراف7: 156 ” وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ ”
- طه: عبرانية، معناها: طأْ يا رَجُل
* سورة طه20: 1 “طه مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى”
- سينين: أصلها عيراني، معناها: حسن
* التين95: 2 ” وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ وَطُورِ سِينِينَ”
- السجل: أصلها فارسي، معناها: الكتاب
* الأنبياء21: 104 ” يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ”
- الاستبرق: فارسية الأصل، معناها: الغليظ
* الدخان44: 53 ” يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ”
- السندس: هندية الأصل، الرقيق من الستر
* الدخان44: 53 ” يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ”
- السرىُّ: يونانية الأصل، معناها: النهر الصغير
* مريم19: 24 ” فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا”
- المشكاة: حبشية، معناها: الكوة
* النور24: 35 ” اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ”
- الدري: حبشية، معناها: المضيء
* النور24: 35 ” الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ. الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ”
- ناشئة الليل: حبشية، معناها: قام من الليل
* المزمل73: 6 ” إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا”
وفي نهاية مقالنا عن الكلمات غير العربية في القران نتمنى أن يكون موقع الماقه قد قدم لكم المزيد حول هذا الموضوع للثقيف والمعرفة، وكذلك الأصل حول الأقاويل التي ظهرت حوله وذلك بالاستشهاد القرآنية.